Bijbels Hebreeuws ofwel: Klassiek Hebreeuws. Veel mensen zouden er grip op willen krijgen. Je kruipt in de huid van de oorspronkelijke bijbelschrijvers. Dan ga je heel wat beleven.
Een van die dingen is de gewaarwording dat de Hebreeuwse bijbeltekst is geladen met veel meer emotie dan in de gangbare vertalingen tot uitdrukking komt. Maar ook: als je kennis maakt met zo'n echt heel andere taal, dan ga je het verschijnsel "taal" als zodanig met andere ogen zien: taal, welke taal ook, is iets "hoogst wonderlijks". En dat in de volle zin van het woord. Wellicht geldt dit temeer voor het Bijbels Hebreeuws. Want het is de taal die exclusief is verbonden met het oudste en grootste deel van het boek dat zonder overdrijving "allerhoogst wonderlijk" mag heten: de Bijbel.
à Inschrijven op deze cyclus van 4 x 2 uur kan vanaf 1 oktober op www.vuar.nl